Европейский университет в Санкт-Петербурге
Карта сайта Поиск English
 
Университет Новости Прием Обучение Факультеты и центры Проекты Научная жизнь Библиотека


Выше уровнем

Проекты >>исследования образования

Пятый конкурс грантов по программе
"Развитие социальных исследований образования в России"
От поддержки исследований к поощрению публикации научных результатов.

Цели и задачи программы
Смена приоритетов
Условия конкурса

Размер и порядок выдачи грантов в 2004 г.
Механизм конкурсного отбора
Контактная информация
Порядок подачи заявок
Порядок предоставления отчетов

Приложение 1. Анкета для участника конкурса
( MS Word (RTF)  anketa.rtf)

Цели и задачи программы

Программа "Развитие социальных исследований образования в России" Европейского Университета в Санкт-Петербурге, созданная по инициативе и при содействии Фонда Спенсера (США), направлена на поддержку и стимулирование исследований по социологии, истории, этнологии, экономике образования и по образовательной политике. Интересы программы в области исследований образования в общественном контексте достаточно широки: от работ по истории учебных заведений до этнологических подходов к изучению процесса обучения, от истории семейного образования в XVIII в. до изучения социо-экономических проблем высшего образования в современной России. Поддерживаемые исследования могут быть посвящены не только образованию в России, но и в других странах.

Программа на настоящем этапе ее существования подразумевает проведение общероссийского конкурса исследовательских проектов и выделение победителям конкурса стипендий для написания статей на иностранных языках или подготовки переводов иностранных книг в области социальных исследований образования на русский язык.

Программа не поддерживает проекты реформирования, развития и поддержки образования, образовательных учреждений и мероприятий, заявки на поездки, а также проекты узко-эмпирической направленности, не содержащие интерпретации и концептуального осмысления материала. В связи с политикой программы, нацеленной на поддержку социальных исследований, работы по педагогике, философии образования и истории педагогики не принимаются.

Участие в конкурсе программы "Развитие социальных исследований образования в России" никак не влияет на возможность участия в конкурсах и получения грантов в программах, организуемых Фондом Спенсера непосредственно в США.Программа Европейского университета в Санкт-Петербурге "Развитие социальных исследований образования в России" не является представительством Фонда Спенсера и не отвечает на запросы, связанные с деятельностью Фонда Спенсера.

<к началу страницы>

Смена приоритетов

Программа начала работу в 1999 г. С тех пор в ее рамках прошло четыре всероссийских конкурса исследовательских проектов, на основании которых распределено 69 грантов для написания диссертаций и осуществления последиссертационных исследовательских проектов общим объемом 317,900 долларов. На четырех летних школах программы (Санкт-Петербург—2000 и 2001, Саратов—2002, Новосибирск—2004) побывали десятки аспирантов и молодых кандидатов наук. Наши грантополучатели работают в 26 городах России от Санкт-Петербурга до Южно-Сахалинска.

Все это не может не радовать нас как организаторов, однако более критический взгляд на результаты работы за первые пять лет позволил выявить одну вполне предсказуемую негативную тенденцию. Большая часть материалов, наработанных грантополучателями, публикуется в виде тезисов или небольших статей в местных изданиях. Многое остается в рукописях. За все это время лишь три статьи были опубликованы в международных журналах.

Это показалось настолько тревожным, что вынудило нас пересмотреть приоритеты и формат деятельности программы на три оставшиеся года (2005—2007).

Мы видим одной из главных своих задач развитие коммуникации между исследователями образования как на интернациональном, так и на национальном уровне. Российские исследователи разобщены и слабо интегрированы в международное сообщество. Один из путей преодоления этой изоляции мы видим в стимулировании публикационной активности исследователей как за рубежом, так и в России. Поэтому мы решительно переходим от поддержки исследований к поощрению публикации научных результатов и вводим четкую систему приоритетов в оценке качества публикаций, жестко увязав характер предоставленных заявителями материалов с вероятностью присуждения стипендии.

Соответственно, изменяется структура грантов, распределяемых по результатам конкурса. Вместо двух категорий грантов (для написания диссертаций и для проведения последиссертационных исследований) вводится одна: стипендиями на конкурсной основе будут поддержаны авторы, работающие над оригинальными статьями на иностранных языках. Часть стипендий будет направлена на поддержку переводов иностранных книг в области социальных исследований образования на русский язык. В случае, если статья или перевод—результат работы авторского коллектива, стипендию получает каждый из авторов.

На конкурс будут приниматься только рукописи уже отправленные в издательство. Авторам необходимо будет представить не только рукописи отосланных статей, но и подтверждение от редакций об их получении (на этом этапе еще не требуется подтверждения того, что статья принята к публикации).

В текущем конкурсе 2004 года могут принять участие и те авторы, статьи которых на момент подачи заявки уже были опубликованы на иностранных языках в международных журналах, сборниках и коллективных монографиях (но не ранее 1 января 2003 г.). В этом случае, на конкурс направляются оттиски уже опубликованных статей.

Мы считаем важным публикацию результатов как в международных изданиях, так и в России—поэтому преимущество получат заявки, в которых автор (или авторский коллектив), помимо работ на иностранном языке, представит работы, основанные на том же материале, но написанные на русском языке и предназначенной для российской аудитории.

Характер публикаций имеет большое значение для оценки в конкурсе. Статья для международного peer-reviewed журнала, будет иметь преимущество перед статьей для тематического сборника. То же относится и к рукописям (статьям) на русском языке, предоставляемым в качестве приложения: преимущество получат публикации в центральных журналах общенационального уровня. На последнем месте в этой иерархии находятся работы, печатаемые в журналах, издаваемых учреждением, в котором работает автор (даже, если это московские и петербургские издания). Тезисы докладов или материалы конференций (даже изданные под видом полных текстов докладов) вообще не рассматриваются как публикации, способные повлиять на решение экспертов.

Как отдельное направление развития международной коммуникации мы рассматриваем ознакомление широких кругов российских исследователей с опытом мировой социальной мысли. Именно поэтому мы готовы выделить часть стипендий на поддержку переводов иностранных работ по истории, социологии, экономике образования и по образовательной политике. Переводы должны готовиться с комментариями, обширными послесловиями и т.п. материалами. Заявки на переводы соревнуются с заявками на написание статей в общем конкурсе. На момент подачи заявки наличие полного перевода всего текста не обязательно. Заявителям будет необходимо представить фрагмент оригинального текста с переводом (объем не менее 10,000 знаков). Желательно будет также представить другие образцы переводческой работы (оригиналы и переводы) для подтверждения переводческой квалификации.

Немаловажным фактором, определявшим качество поддержанных проектов в прежние годы, был достаточно высокий конкурс: от четырех до двенадцати (в среднем, порядка десяти) человек на место. Мы понимаем, что новые, более жестокие, условия сократят число потенциальных заявителей. Специально для того, чтобы сохранить его на высоком уровне, был снят ряд ограничений, действовавших ранее. Во-первых, в конкурсе могут принять участие доктора наук, во-вторых, сняты все возрастные ограничения, в-третьих, поддерживаются и коллективные публикации.

<к началу страницы>

Условия конкурса

ИДПО "Европейский университет в Санкт-Петербурге" при поддержке Фонда Спенсера объявляет конкурс на соискание стипендий для написания статей на иностранных языках и подготовки переводов на русский язык иностранных книг по теме "Социальные исследования образования", прием заявок на который начинается с 15 октября 2004 г.

Размер и порядок выдачи грантов в 2004 г.

Размер стипендии на написание статей на иностранных языках составляет 2,000 долларов США. В случае, если статьи написаны в соавторстве, размер гранта для двух соавторов может составить 3,000 долларов США, для трех и более соавторов — 4,000 долларов США. Грант распределяется между соавторами поровну. Размер стипендии на перевод книги составляет 2,000 долларов США, но при условии большого размера переводимой книги и большого объема работы при подготовке сопроводительного материала (комментарии, послесловия) размер стипендии может быть увеличен по решению программы. Половина денег выплачивается в начале работы по проекту, половина—по предоставлении окончательного отчета.

<к началу страницы>

Механизм конкурсного отбора

Принятые заявки регистрируются, после чего отсеиваются заявки, не соответствующие требованиям, изложенным выше. Оставшиеся заявки оцениваются экспертами в баллах. Соискателям, заявки которых набрали наибольшее число баллов, присваивается статус полуфиналистов конкурса. В случае необходимости, на этом этапе экспертный совет оставляет за собой право запросить от соискателя дополнительные материалы. Отбор финалистов производится из числа полуфиналистов путем обсуждения заявок на экспертном совете и голосования. Принятые решения не пересматриваются. Соискателю сообщается окончательное решение совета без объяснения мотивов его принятия. Решения экспертного совета сообщаются только в письменном виде и высылаются соискателям заказными письмами. Информация о решениях экспертного совета в отношении того или иного соискателя по телефону или электронной почте не предоставляется. Никакие материалы, присланные на конкурс, обратно не выдаются. Апелляции на решения по конкурсу не принимаются.

Контактная информация

Программа "Развитие социальных исследований образования в России"
Европейский университет в Санкт-Петербурге
Гагаринская ул., д. 3. Санкт-Петербург, 191187

Телефон: (812) 579-0695
Факс: (812) 275-5139
E-mail: spencer@eu.spb.ru
WWW: http://www.eu.spb.ru/spencer/

Форму анкеты для заявки и информацию о конкурсе можно найти в интернете на сайте программы, или получить по электронной почте, отправив запрос по указанному адресу.

<к началу страницы>

Порядок подачи заявок.

Для участия в конкурсах приглашаются исследователи, граждане России. Рабочий язык программы—русский. Все документы (кроме упомянутых особо пунктов, см. ниже) и письма на адрес офиса программы должны быть написаны на русском языке.

Для участия в конкурсе необходимо предоставить следующие документы:

1. Анкета (на каждого автора, если их несколько), см. приложение 1.

2. A. Для заявки на публикацию статьи: Рукописи статей, направленных в журналы и/или издательство (не менее 40 тыс. знаков, для статей по математической экономике—не менее 20 тыс. знаков), или оттиск статьи, опубликованной на иностранном языке в международном журнале, сборнике или коллективной монографии, опубликованный не ранее 1 января 2003 г. Требования по объему статей основаны на анализе международных журналов по социальным и гуманитарным наукам. По возможности автор или авторы прилагают рукописи или оттиски опубликованных статей на русском языке, основанные на том же материале. Для статей, направленных в международный журнал или издательство, необходимо приложить ответ от редакции, что статья получена. На этом этапе еще не требуется подтверждения того, что статья принята к публикации. Программа оставляет за собой право связаться с журналом и / или редакторами изданий и проверить факт получения статьи.

B. Для заявки на перевод: ксерокопию титула и оглавления книги, краткий реферат, содержащий основные идеи переводимой книги (4 тыс. знаков), и фрагмент оригинального текста (10 тыс. знаков) с переводом на русский язык. Желательно также предоставить иные образцы переводческой работы заявителя (оригинал и перевод) для подтверждения переводческой квалификации.

3. Автореферат (для статьи) или аннотация переводимой книги на английском языке объемом до 2 тыс. знаков.

4. Оттиски 1-2 научных публикаций (от каждого автора, если их несколько), не связанных с представляемыми текстами.

Документы пп. 1-3 подаются в трех экземплярах (два экземпляра (каждый по отдельности) должны быть скреплены скобами скрепкосшивателя (степлера), один—в виде отдельных листов), п. 4 (оттиски публикаций заявителей)—в одном экземпляре.

Заявки и приложения должны быть четко отпечатаны на листах форматом А4 (210 Х 297 мм). Трудно читаемые экземпляры к рассмотрению не принимаются. Программа не принимает на конкурс документы, присланные по электронной почте или факсу.

Заявки с приложениями, оформленные согласно изложенным ниже требованиям, должны быть отправлены по почте не позднее 15 декабря 2004 года (здесь и далее под датой отправки понимается число, указанное на почтовом штемпеле) или представлены непосредственно в офис программы не позднее указанной даты.

Порядок предоставления отчетов

В качестве отчета по проектам, связанным с написанием статей, принимаются оттиски опубликованных статей и корректуры статей, принятых к печати. По проектам, связанным с переводом на русский язык иностранных книг, отчетом является рукопись перевода, принятая в издательство. Издание рукописей не финансируется и не гарантируется программой, вместе с тем, в случае удачного завершения проекта, программа оставляет за собой право способствовать публикации. Мы хотели бы обратить внимание заявителей на то, что доведение перевода до состояния публикации—необходимое условие признания отчета по гранту. Соответственно, вторая половина гранта не выплачивается до тех пор, пока перевод не будет принят издательством к публикации. Копирайт на перевод будет совместно принадлежать автору перевода и программе, оплатившей его подготовку. Программа будет иметь преимущественное право публикации перевода, а автор не будет иметь права публикации без разрешения программы.

<к началу страницы>

Приложение 1. Анкета для участника конкурса (в групповых проектах анкеты подаются на каждого участника команды).

0. Вид проекта: написание статьи на иностранном языке или перевод иностранной книги.

1. Личные данные

1.1. Фамилия, Имя, Отчество (полностью, кириллицей)

1.2. Фамилия, Имя (латиницей)

1.3. Дата рождения (число, месяц, год)

1.4. Почтовый адрес для связи (домашний или рабочий, по усмотрению заявителя)

1.5. Почтовый индекс

1.6. Телефоны для связи: рабочий, домашний, факс

1.7. Электронная почта

2. Публикация

2.1. Название статьи на английском языке или автор и название переводимой книги на языке оригинала.

2.2. Выходные данные (для статьи: предполагаемое место публикации, для переводимой книги: исходные данные иностранного оригинала: издатель, место издания, год).

3. Высшее образование (если у Вас два высших образования, просим описать каждое по этим пунктам)

3.1. Название ВУЗа.

3.2. Год окончания.

3.3. Специальность по образованию.

3.4. Название дипломной работы (дипломного проекта, магистерской диссертации).

4. Кандидатская степень (если у Вас имеется также степень Ph.D., просим описать и ее по этим пунктам).

4.1. Сроки окончания аспирантуры или соискательства или назначенная дата защиты диссертации (для аспирантов и соискателей) или дата присуждения ученой степени (для кандидатов наук и Ph. D.).

4.2. Специальность (код и название по классификации ВАК).

4.3. Название диссертации.

4.4. Организация, при которой проходит / проходило обучение в аспирантуре или оформлено / было оформлено соискательство (название организации и подразделения).

4.5. Фамилия, Имя, Отчество научного руководителя диссертационного исследования.

4.6. Должность научного руководителя (на момент прохождения обучения в аспирантуре / соискательства)

4.7. Организация, в совете которой проходила защита.

5. Докторская степень.

5.1. Дата присуждения ученой степени.

5.2. Специальность (код и название по классификации ВАК).

5.3. Название диссертации.

5.4. Организация, в совете которой проходила защита.

6. Место работы

6.1. Основное место работы: организация

6.2. Основное место работы: подразделение

6.3. Основное место работы: должность

6.4. Почтовый адрес места работы

6.5. Почтовый индекс

6.6. Научные и учебные организации, с которыми сотрудничает соискатель (помимо основного места работы)

7. Дополнительные сведения

7.1. Названия и выходные данные 2-3 публикаций последних лет

7.2. Владение иностранными языками, какими (свободно, читаю и могу объясниться, перевод со словарем)

7.3. Гранты, полученные соискателем в течение последних 2-3 лет

7.4. Конкурсы программы "Развитие социальных исследований образования в России", в которых принимал участие соискатель, указать только годы (предшествующие конкурсы считаются конкурсами 2000, 2001, 2002 и 2003 годов соответственно).

<к началу страницы>

 

Университет | Новости | Прием | Обучение | Факультеты и центры | Проекты | Научная жизнь | Библиотека | Карта сайта | Поиск | English
©2000-2005   ИДПО "Европейский университет в Санкт-Петербурге"